| |
SERVICIOS/ESPECIALIZACIÓN
Tecnología de la información (TI) (software/hardware) // Localización de software
¿Qué es la localización?
 |
|
La localización (concepto que deriva del término inglés, locale) es el proceso de adaptación de un producto (generalmente un programa informático o una página Web, entre otros), para adecuarlo a las convenciones culturales y lingüísticas del país de destino. Se incluyen las siguientes fases: |
Traducción de la interfaz de usuario (UI, software).
Traducción de la ayuda en línea y la documentación relacionada.
Traducción de la información de embalaje (packaging).
Revisión lingüística y comprobación funcional de la aplicación (testing).
- Traducción de sitios Web, aprendizaje en línea (e-learning).
- Dispositivos de juego, videojuegos y juegos para tecnología WAP.
- Traducción corporativa, marketing, copyrights, acuerdos de licencia, publicidad.
- Traducciones técnicas (redes, telecomunicaciones, electrónica, telefonía. dispositivos, aparatos, bases de datos).
Otras áreas
 |
|
- Traducción audiovisual.
- Traducción turística y hotelera.
- Traducción científica y sobre medio ambiente.
- Traducción de textos médicos. |
- Traducciones juradas.
- Servicio de maquetación (DTP).
|