SERVICIOS/ESPECIALIZACIÓN
Tecnología de la información (TI) (software/hardware) // Localización de software
¿Qué es la localización?
Traducción de la interfaz de usuario (UI, software). Traducción de la ayuda en línea y la documentación relacionada. Traducción de la información de embalaje (packaging). Revisión lingüística y comprobación funcional de la aplicación (testing). - Traducción de sitios Web, aprendizaje en línea (e-learning). - Dispositivos de juego, videojuegos y juegos para tecnología WAP. - Traducción corporativa, marketing, copyrights, acuerdos de licencia, publicidad. - Traducciones técnicas (redes, telecomunicaciones, electrónica, telefonía. dispositivos, aparatos, bases de datos). Otras áreas
- Traducciones juradas. - Servicio de maquetación (DTP). Posibilidad de realización y coordinación de proyectos en colaboración con traductores freelance de amplia experiencia y especialización concreta en los campos mencionados. Proyectos realizados para las siguientes empresas
-Adobe Systems Incorporated (dominio de terminología, guías de estilo y glosarios). SW de distintas aplicaciones, notas de productos, boletines informativos. |
|
- Sun Microsystems
- Research In Motion (RIM) - Cisco Systems - Symantec - Hyperion Solutions Corporation - Oracle Corporation - Toro Company - Perkin Elmer - Canon |
- Xerox
- Riot Entertainment - Sony - Nokia - Lexmark International, Inc. - Kronos - Kodak - Grupo Julio Crespo - ABB |
- Kemppi Oy
- Universal Parametrics, Inc. - U.S Robotics - Ericsson - Metso - Nestlé - Bayer - Sogecable - Cuatro tv |